我使用的是django i18n,makemessages
在开发应用程序时,我已经执行过多次,以包括标记为要翻译的新短语。
最近,我意识到有一些翻译(不是很多)标记为:
#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Lugar:"
#~ msgid "Sector:"
#~ msgstr "Sector:"
我发现这些条目是重复的,因为在文件中也存在正确的翻译:
#: templates/userprofile.html:63
msgid "Location"
msgstr "Lugar:"
#: tiesport/userprofile.html:69
msgid "Sector"
msgstr "Sector:"
这个“#〜”是什么意思?
根据Pology手册(第2.5.3节),这些都是过时的条目:
最后的第四类是过时的消息,这些消息不再出现在源中。所有过时的消息都分组在合并的PO文件的末尾,并由#〜注释完全注释掉
我在gettext文档中找不到它,但是Pology手册还声称“这里没有PO格式的正式规范;相反,Gettext手册的相关部分用作其工作定义”。
本文收集自互联网,转载请注明来源。
如有侵权,请联系[email protected] 删除。
我来说两句